|
|
7英語語音學習:聽歌唱歌看電影電視劇
- 發布日期:2010-08-17 10:17
- 有效期至:長期有效
- 瀏覽次數:3
- 如果您對 “ 7英語語音學習:聽歌唱歌看電影電視劇 ” 這個招商項目感興趣,您可以留言咨詢,或者直接撥打右側的聯系電話。
|
開學了,意味著又要開始談及那些老生常談的話題,比如英語(論壇)學習的種種。晴老師我這回想主動出擊,為避免些小同學學期末滿面愁容向我討教語言學習方法,我得先來說幾句。這次就從語音學習說起吧。 按照傳統方式學英語的人們,大多不太看重語音這個環節。相比之下,大家覺得多記幾個單詞或是K下語法,似乎來得更實惠。也許是因為這個緣故,很多人學了英語很久但卻說不好英語,表達的時候發現排列組合而成輸出出來的東東的還是中文的思路,而不是英文的感覺。 這種局面是怎么造成的?先看看你是不是屬于下列幾種心態? 一、從小俺語音就這么學的,現在你再告訴我,之前學的聲音都不對,縱然我想改,這先入為主的印象已經有了,我也一時半會兒改不過來啊!你想想咱從小到大養成的毛病有多么頑固,語音也是一樣。我反正不抱什么希望了。 二、語音好有P用啊,老子是中國人,能表達不就行了,其余的讓他們老外猜去唄。 三、唉喲,語音學習有那么重要嗎?我多背幾個單詞、記點語法知識心里最踏實。語音課?純屬浪費時間,我以前上學就沒好好上過…… 四、說起來我也不是不想學好語音,誰不想發一口倍兒好聽、倍兒標準的英語呢?但是“偶寺外地銀”,說方言說慣了,連普通話都味道不準,再說英文都受影響。有些人是不愿意好好學英語,我感覺自己態度還是挺端正的,甚至也曾時不時地努力地練習過。可是收效不明顯,發音還是糾不過來。和我情況類似的人有很多,咱大家按所屬地區,有前鼻音、后鼻音不分的;也有“l”和“n”不分的;有平舌翹舌不分的……各種癥結多了去了…… 五、總幻想著,入睡前吃片什么神奇藥片,第二天一早說話就“piapia”的,跟Sally老師發音一樣漂亮…… 六、宿舍的人時常下完某節英語課或聽完某個英語講座后談論某位老師講到的學習方法。話說新東方的老師方法還真多,每個人都不是一個套路,搞的我們跟風兩天發現效果不明顯就放棄了。再加上那時候總會有新的方法出現,我們就再風風火火地嘗試幾天,你們這幫老師都把我們搞的神經錯亂了,我們到底該聽誰的啊?我們的學習熱情總是維持不了多久,最終的結果總是不盡如人意。跟風不成??調轉航向??此路不通??門不開窗戶也不開,就這樣惡性循環,挺有挫敗感的。 七、絕望的時候我就在想,什么時候能盼到他們老外要想來中國都得考中國托福啊?到那一天俺就不用學英語了,他們老外要跟我交流都得雇翻譯。英語我都沒放在眼里,語音?玩兒去! 如果你目前正處上述狀態,顯然對英語學習還沒產生足夠的興趣。我不希望以一個英語老師的姿態來為你扣上消極心態的帽子,也不希望說些什么套話來為你指點迷津,因為那樣太有“老王賣瓜”的嫌疑。還是請你先看看下面的一些真實案例吧: ===========================我是分界線=====www.mypeixun.com=======返培訓費網======注英語培訓韓語培訓日語培訓計算機培訓============ 一、因為我發音不錯,加之有備而去,簽證面試順利過關。人家簽證官都問我,之前英語是在哪兒學的,是不是小時候在美國上過學。嘿嘿,我特驕傲地告訴他,俺連國門都沒出過,英文就是在國內學的。 二、語音語調往往給人先入為主的印象,就像衣裝打扮的效果。因為發音好,公司做Presentation或是向甲方提案的時候常派我出馬。頭兒說了,我這發音很唬人很有威懾力,提案的時候比較容易過關。 三、發音漂亮無論在簽證面試、工作面試、與他人交談、競賽、社交或工作環境中互動都會加分不少。 四、掌握英語語音的技巧對于對單詞拼讀、單詞拼寫大有幫助。 五、我學英語不求語音標準,但求語音沒大毛病。這樣在跟老外對話、交談的時候至少不用讓對方聽的暈頭轉向、一頭霧水。互動時障礙少了,自己自然就會多一點點成就感嘛! 六、對聲音敏感的人,必然善于模仿,所以往往在語言學習時語感很不錯。這對語言學習幫助非常大。 七、我英語水平一般,詞匯量有限,但是但凡說出口的英語聽著還挺像模像樣的,所以常會給他人帶來一種“英語好”的假相,呵呵。就算至今為止我還不敢洋洋得意、自信滿滿的說,我的英文很棒,但我愿意努力把這種距離縮小。 八、女朋友說我的聲音有魔力。真是有魔力嗎?我的嗓音沒有Tony有磁性,沒有Kelvin渾厚,我要是女生的話應該不會使用魔力這詞。不過有一點我是認同的,她說我的英文說得很有味道,有那種范兒。說起來,我的英語越學越有感覺還真得歸功于她呢!俺當初只是掏心挖肺地想各種辦法討她歡心,發現打電話時給她唱英文歌、念英文小詩最打動她。小時候常背唐詩三百首,我不知不覺學會唱的英文歌曲大概也超過三百首了吧?告訴你一個秘密,等你會唱三百首英文原版歌曲的時候,英語就學好了。 九、我從小發音就不賴,所以上學的時候所有的英語老師都特別喜歡我! 十、外教不是在鼓勵我吧?他說我發音很有紐約腔。難不成是俺美劇看多了,潛移默化受影響?HOHO,無論如何,這夸獎足足讓我興奮了好一陣。周末去五道口一酒吧遇到幾個老外也夸我發音很好聽呢。他們都這么說,搞的我自己也覺得自己說得的確很不錯。好像對英文的抵觸情緒沒了,反而很有興趣…… 我建議大家也來列個balancesheet(損益平衡表),權衡利弊后再來重新審視語音學習這一環節。要我說,語音的部分在語言學習這領域是最容易征服且最容易給人帶來成就感的。只要你掌握下面的兩大操作方法: 一、廣泛涉獵,多接觸原版聲音 練習中接觸的材料最好是老外的原汁原味的發音,這樣可以避免模仿錯誤。內容可以結合個人的喜好,女生喜歡小資情調或是浪漫的東東,男生喜歡勵志的東東,就按自己喜好去聽好了。畢竟,語言的學習要從興趣培養起。有人問我,那到底應該聽些什么東東?我的建議有很多,比如:英文歌曲操作最簡單,資源豐富(如果是用于學習用途,最經濟的辦法就是網上下載,資源還算挺豐富的)。電影的MP3格式節選片段也不錯,俺當年就時常截取電影中打動自己的片段(通常是愛情劇目)放在自己的音頻設備當中反復聽。當初只是因為自己喜歡這些內容而已,沒想到英語還是跟著起了變化,當然是好的變化。還有英文廣播(全英文的聽不懂聽雙語的也好啊),晴老師我在電臺做的講電影的節目也可以,嘿嘿。英語新聞如果會讓你感覺枯燥,就泛聽好了。再說一個人信息量豐富,在表達的時候才會有“干貨”,才更有談資對嗎?林小宇同志就叮囑我提醒學生們收看他們《世界周刊》呢,這事情我必須認真地宣傳一下!同學們,看《世界周刊》的同期特別有助于大家練聽力,培養語感哦!電影美劇選秀節目商業節目多多益善,哪怕只看一遍也獲得了泛聽的機會豈不是很好嗎!說到電視劇的推薦嘛,簡直太多了。《格蕾的實習醫生》《老友記》《丑女貝蒂》《我為喜劇狂》《越獄》《絕望的主婦》《喬伊》《超自然》《迷失》《英雄》《Lietome》《學徒》《反恐24小時》《好漢兩個半》《荊棘鳥》《英國達人》《美國偶像》這些都蠻不錯的哦!電影就選擇余地更大了,我得羅列到明天也列不完啊!說起我最愛的幾部電影,好難取舍啊,《這個殺手不太冷》《我最好朋友的婚禮》《肖恩克的救贖》《鬼馬小精靈》《冒牌老爸》《撞車》《阿甘正傳》《聞香識女人》《羅馬假日》《亂世佳人》《魂斷藍橋》《小叛逆》《環游地球八十天》《怪物史萊克》《飛屋環游記》《阿凡達》《拜見岳父岳母大人》《緣分天注定》《西雅圖不眠夜》《歌舞青春》《弱點》《傲慢與偏見》《理智與情感》……還有太多太多! 那到底如何去聽呢?除了我剛剛介紹過的泛聽以外,精聽也很重要。所謂精聽,就是精致地、有章法地、反復地去聽。精聽的篇章貴在精而不在多,大家通常可以挑選不那么長不那么繁瑣,說話人相對發音比較清晰、難度系數低一些的片段來練習。預熱分四個階段: 第一階段,不用跟讀,只需要聽、找感覺就好。側重于聽錄音的大致內容而不是細節。 第二階段,標記句子的語調,體會不同說話人、不同句式、不同語氣所呈現的語調變化。升調、降調、平調、輕聲等如何拿捏,都可以做標注。 第三階段,仍舊不用張口,聽的同時可以感受錄音的語音連讀和失去爆破的地方。和自己認知范疇中不太相近的地方就做個簡單的標注,便于之后練習加深印象。比如,firsttime里first的結尾字母“t”在連讀的時候就產生了完全失去爆破,有點兒被說話人“吞掉”的感覺。 第四階段,標記弱讀和重讀的地方。很多人在日常表達時說話像“蹦豆兒”一樣,一個詞一個詞非常清晰地吐字,好像復讀機一樣把每隔單詞頓頓地念出來。可是這并不是說句子應有的感覺。因為日常表達中句子中是有弱讀和重讀點的。如果一味地重讀,會給人以硬邦邦、不連貫的感覺。弱讀如果不多加模仿,又往往容易被人讀走音,導致他人收集你表達信號的時候受到誤導,理解有偏差。多聽弱讀信號的另一好處是對聽力大有幫助。很多人在聽力是聽不懂的環節都是弱讀的部分。 二、模仿模仿再模仿 精聽過后,該標記的地方都標記清楚后,接下來就是大肆模仿的時間了。一段音頻材料聽了幾遍以后,人們通常能對整體的聲音有個大致的印象,接下來的模仿就要好好下一番功夫了。這種感覺就好像我們學唱歌,自己最愛的明星唱的歌百聽不厭,聽了N多遍之后,要想忘掉歌詞都難,其實誰也沒刻意記過什么。有時候模仿偶像的一個小轉音,某個鼻音,或是和普通話不太相同的發音方式,大家都把握的很不錯。英語語音的學習也是如此。小到單詞的發音、口型、舌位的把握,語調的把握,大到句子中重音、弱讀、失去爆破、連讀的把握都不是瞬間完成的,必然需要經歷一個由量變到質變的過程。你練習的多了,自然會在練習新材料的時候上手更快,語言狀態才會隨之漸入佳境。 模仿的步驟大致可分兩部分: 第一階段,單句停頓模仿。這個環節要留意的細節很多,比如連讀的感覺和弱讀的位置。比如有人問你:Whatareyoudoinghere?這句話中的are就在連讀的過程中由原來的讀音轉變為弱讀的讀法,如果一字一頓吐字就很難連成句子的感覺。類似的例子還很多,又比如Tohereortogo?如果兩個“to”的地方不弱讀的話,表達豈不是又成了機器人蹦字式的了嗎?當然,重讀的位置也不可忽視,因為說話人最想表達的信息往往都是以重讀訊號來呈現的。模仿如果不到位,就無法準確傳遞說話人的用意…… 第二階段,在熟練的基礎上,以段落為單位不停頓進行“小聲學舌”,盡量與錄音中說話人保持同速,同語調,越接近精準效果越好。 由于每個人的語言狀態不盡相同,我無法確切地告知大家模仿的次數。有些人也許模仿三遍就已經找到感覺,有些人則需要十次以上甚至更多。請切記在這一環節練習過后向身邊的老師請教,請對方幫助辨別自己的模仿方式是否正確,模仿的聲音是否如自己判斷的那樣已經接近標準。 要是因為我的表述繁瑣,不幸把你給看暈了的話,就讓上面的文字都隨風去吧。下面還有更簡單易行的操作: 聽歌唱歌看電視劇電影,題材不限內容不限,怎么高興怎么來,多多益善……當然,記得要是英文原版的才行哦!