9月、10月被中秋、國慶假期打得凌亂,有網(wǎng)友指出“上3天休3天,上6天休1天,上2天休7天,上5天休1天。16日起工作進入混亂狀態(tài)”。
挪用雙休日來湊小長假、黃金周的狀態(tài),我國已延續(xù)了十多年,這種方式究竟好不好?昨天,記者采訪了一些市民,部分人不太贊同。全國人大代表、清華大學政治經(jīng)濟學研究中心教授蔡繼明則認為,通過長時間上班來換取長時間休息,這很不理性。
網(wǎng)友柳林的婚期定在9月29日,全家人選定這一天是因為這天周日,親戚朋友都能來。昨天,柳林挨個給親朋打電話,問誰能按時參加,結(jié)果沒幾個人能確定,因為9月29日被“十一”長假借走了,雖然是周日也得上班。
對于挪用周末來湊小長假,記者昨天采訪了一些市民,不少人表示,難以接受這樣的假期安排,而且調(diào)整后的工作日會影響一些政府服務(wù)窗口的服務(wù)時間、醫(yī)院的出診時間,給市民帶來不便。
全國人大代表、清華大學政治經(jīng)濟學研究中心教授蔡繼明認 為,挪用雙休日休小長假、黃金周不太合理。“這打亂了正常的工作和休息節(jié)奏。”他說,雙休日的設(shè)置不是為了讓人們旅游、度假,而是一種公休日,是公眾普遍 工作五天后的調(diào)整。把雙休日挪動到法定節(jié)假日上,表面上看增加了假期天數(shù),實際上占用了公休時間。“這樣必然會出現(xiàn)連續(xù)休息7天,連續(xù)工作8天的情況。” 拿連續(xù)工作換來連續(xù)休息,這很不理性。
蔡繼明在今年全國兩會期間,就提議不要隨意挪用雙休日,建議取消小長假,推行長周末。而長周末就是假日自然而然和周六日連在一起。“如果不連在一塊,就分開休。”